inspirations

   調子に乗ってブログサイトを3つにしました!
英語のブログinspirations
inspiration には霊感、啓示、ひらめきなどの訳があります。
思いついたことをポンと自分の中から外へ出したくなったときに書きます。日本語では思い入れがきつすぎて、あとで見たときにに「うぇっ。」となるので、英語で書いています。 英語には間違いがあると思いますが、[英語の上達は、間違ってなんぼのもん。」を地でいっております。
もう一つのブログは
ホームページ大作戦
こちらは、2008年4月にはじめたホームページ作りの苦労話などを、日記風に思い出しながら書いています。 ブログでは書ききれない情報を発信したい人にはやっぱりホームページ。 私みたいな初心者にもできるとなればたくさんの人が勇気付けられるでしょう。
下の記事は、今日の inspirations にもアップしたんだけど、日本語版にも書いて一言吠えたいので、このブログにも載せることにしました。 以下、興味のある方は右のリンクより英語ブログのページに飛んでご覧くださいませ。(ちなみに英語で発想するので、和訳となると変に苦労します。なので、発想のもとになったものを日本語で表現するという方法をとります。言葉から言葉への置き換えは非常にむずかしいです。)

2年半前に、烏骨鶏の雛を2羽買った。家に来たとき、1羽のほうが少し大きく、すぐに同じになるだろうと思ったけど変わらなかった。
今、2羽はすっかり大きくなり、優雅でふわふわと白く、すこぶるご機嫌。私は畑で幼虫を掘ってきてごちそうしたりする。体も態度もでっかいほうがまず走って食べにくる。でもえさを見つけてくちにするのは小さいほうが上手。
見ていて飽きない。

ところで今日私が食べた鶏肉はどんな鶏だったんだろう。
肉になる前は、威張りやさんだった?それとも内気だった?

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です